María Negroni nació en Rosario, Argentina. Tiene un doctorado en Literatura Latinoamericana en la Universidad de Columbia, Nueva York. Ha publicado varios títulos de poesía: de tanto desolar (Libros de Tierra Firme, 1985); La jaula bajo el trapo (Libros de Tierra Firme, 1991); Islandia (Monte Avila Editores, 1994; Station Hill Press, N.Y. 2001); El viaje de la noche (Editorial Lumen, 1994); Princeton University Press, 2002); Diario Extranjero (La Pequeña Venecia, 2000; Maison des Écrivains Étrangers, 2001); Camera delle Meraviglie (Quaderni della Valle, 2002), La ineptitud (Alción, 2002) y Arte y Fuga (Pre-Textos, Valencia 2004). También publicó tres libros de ensayos: Ciudad Gótica (Bajo la luna nueva, 1994), Museo Negro (Grupo Editorial Norma, 1999), El testigo lúcido (Beatriz Viterbo Editoras, 2003), una novela, El sueño de Ursula (Seix-Barral, Biblioteca Breve, 1998) y un libro-objeto en colaboración con el artista plástico Jorge Macchi, Buenos Aires Tour (Ediciones Turner, Madrid 2004), que acaba de ser reeditado en Aldus (México 2006). Tradujo, entre otros, a Louise Labé (Sonetos, Lumen, 1998); Valentine Penrose (Hierba a la luna y otros poemas, Ediciones Angria, 1995); Georges Bataille (Lo arcangélico, Fundarte, 1995); H.D. (Helena en Egipto, Ediciones Angria, 1994), Charles Simic (Totemismo y otros poemas, Alción, 2000) y Bernard Noël (Contra-muerte y otros poemas, Alción, 2005). Obtuvo las siguientes becas: Guggenheim (1994), Fundación Rockefeller (1998), Fundación Octavio Paz (2002) y New York Foundation for the Arts (2005). Su libro Islandia recibió el premio del PEN American Center al mejor libro de poesía en traducción del año (Nueva York, 2001). Actualmente enseña Literatura Latinoamericana en Sarah Lawrence College, Nueva York

 

La pasión del exilio
Diez poetas norteamericanas
del siglo XX
Selección, traducción y prólogo:
María Negroni

192 páginas/ Poesía bilingüe
isbn:
978-987-9108-36-9
$ 40


Qué se dijo sobre este libro

Otros títulos de la autora en bajo la luna

 

La pasión del exilio incluye poemas de Marianne Moore, Elizabeth Bishop, Anne Sexton, H.D., Sylvia Plath, Adrienne Rich, Louise Glück, Lorine Niedecker, Rosmarie Waldrop y Susan Howe, traducidos por la poeta argentina María Negroni.

Esta antología nació como proyecto a mediados de los años 80, cuando la autora, recientemente radicada en la ciudad de Nueva York, escribía los ensayos de su libro Ciudad Gótica, hoy reeditado por este mismo sello.
Si Ciudad Gótica es un retrato de ciudad y una interrogación incisiva sobre diversos aspectos del arte y la poesía neoyorquinas, es también, en palabras de Negroni, un "autorretrato" arbitrario, compuesto a partir de “los itinerarios vitales y estéticos” de las diez poetas mencionadas más arriba.
La publicación, en forma simultánea, de los ensayos de Ciudad Gótica y de las traducciones de La pasión del exilio, constituye un aporte fundamental al conocimiento de la poesía norteamericana escrita por mujeres durante el siglo XX. Revela también hasta qué punto la traducción y el ensayo se entretejen en la obra de Negroni, como celebración y afán incansable de mejorar la calidad de las preguntas, vitales y artísticas.

 

 

foreign rights

 

© bajo la luna, 2008